РусЛитХХ   Студ И Я

НАТАЛЬЯ КРУГОВЫХ

ЭКСПЕРИМЕНТЫ ВЛАДИМИРА СОРОКИНА СО СЛОВОМ.

КНИГА "ПИР" И ВИЗУАЛЬНАЯ ПОЭЗИЯ

Я получаю колоссальное удовольствие,

играя с различными стилями. Для меня

это чистая пластическая работа – слова

как глина. Я физически чувствую, как

 леплю текст.

Владимир Сорокин

 

Литература начала ХХI века - какая она? Не есть ли она прощальная улыбка на посмертной маске некогда всесильной Художественной Литературы, объединявшей народы?

 Невозможно говорить о преемственности литературного процесса, не вспомнив яркие литературные течения ХIХ и ХХ веков, пришедшие, казалось бы, чтобы навсегда «зарыть» своих предшественников. Модернизм ХХ века ознаменовал себя появлением многочисленных литературных течений и школ (акмеизм, футуризм, ОБЭРИУ и т.д.) Художники слова, говоря о вечных проблемах, пытались обновить художественный язык, вырабатывали собственные концепции стиля, в то же время не отказывались от правил и канонов романтизма и реализма ХIХ века.

Современная литература, ярким представителем которой  является Владимир Сорокин, пошла дальше. Она сняла у своих героев даже намеки на существование нравственно-философских проблем. Беспрецедентно легко играя со словом, бесконечно экспериментируя с языком, небрежно путая клавиатуру на компьютере (yt,ht;yj genfz rkfdbfnehe yf rjvgm.ntht), литература становится над бренной жизнью не для осуждения или воспевания ее, а для каких-то высших, недоступных пониманию читателей целей; это уже не «учебник жизни» и не «мои университеты».

Но зачем?

Почему?

И для кого?

В ХХI веке нагрузка на зрение человека увеличивается (постоянные рекламные атаки, граничащие  с агрессией, TV, INTERNET, кино и др.), книга не может остаться  в стороне от этих новшеств. Изменяется «объем» зрения читателя. Книга как хранительница текста утрачивает свою монополию, сдается под натиском конструктивистских изысканий из области живописи, кино и визуальной поэзии. Например, Сорокин в книге «Пир» использует такие приемы видеопоэзии, как  фигурные стихи и заумь. Если побродить по книге с карандашом, то можно УВИДЕТЬ следующее: «Содержание»

 

 «Пир» - книга о всевозможных (а для «нормального» большинства - невозможных) способах приготовления и поглощения еды. В большинстве рассказов едят люди. «Пир» - о человеке и для человека.

Герои в рассказе «Настя» вбивают гвозди, появляются странные изображения. При сопоставлении первых трех картинок получается крест. Возникает параллель: распятие Христа -  распятие Насти. Другие картинки изображают (о чем автор, возможно, не догадывается) части человеческого тела: глаза и рот (шестая),  желудок (третья) - или убранство дома: печь (первая), заслонка для  печи (вторая), стол (пятая). А если повернуть на 45 градусов восьмую картинку (представляю удивление на Вашем лице) – перед нами Джоконда. И здесь опять загадка.

Ведь если господин Саблин и Ко вбивают гвозди, то зачем читателю будоражить воображение и самому представлять, как они их вбивают. Просто смотрите. Как в кино.

А вот киномонтаж:

 сорока «спланировала вниз:

кладбище,

                  луг,

                         сад».

  (Рассказ «Настя»)

  Три отдельно снятых фрагмента, но снятых так, как видит их сорока (Сорокин).

        Сорокин не рассказывает и даже не намекает, для чего он использует приемы видеопоэзии, тем самым давая читателю полную свободу их толкования. Которой тот – тыр-пыр – не может воспользоваться. Быть может, к пониманию его творчества возможен один-единственный ключ, который находится в руках человека грядущей эпохи гуманной цивилизации, если таковая когда-либо наступит. Найдет ли человечество этот ключ или, проглотив романы Сорокина наподобие жемчужины, трижды проглоченной, но так и не переваренной в рассказе «Настя», пропустит их через свой кишечник и перенесет их на кладбище цивилизации?

        Хотя к другим виртуозно зашифрованным словам ключик подобрать возможно, (если знать английский, китайский, японский, языки компьютерной технологии и др.)

        С визуальной поэзией – анаграммой – читатель сталкивается уже в названии книги. Пир – англ. RIP – «покойся с миром». Двусторонняя природа знака. Значения слов сближаются. Вот и философия книги – пируй, ешь, жри, а дорога одна…  В слове   Пир налицо и заумь:  Пир -  англ. PR – «связь с общественностью», а связь с собратом по перу, с автором «Generation П»?.. Если же Сорокин развенчивает традиции классической литературы, то связи с современной постмодернистской не отрицает. И на виртуозные литературные достижения Пелевина опирается, не говоря уже и о прямом заимствовании идей (ср. «ротожопие» Пелевина и ROT+ANUS Сорокина). «ROT+ANUS+ROT+ANUS+ROT+ANUS+ROT+ANUS+ROT+ANUS+ROT+ANUS+ROT+ANUS+ROT+ANUS+ROT+ANUS+ROT+ANUS+ROT+ANUS+RO  T+ANUS+ROT+ANUS+ROT+ANUS+ROT+ANUS+ROT+ANUS+ROT++ANUS+ROT+ANUS+ROT+ANUS+ROT+ANUS+ROT+ANUS» (Рассказ «Зеркаlо») – тоже заумь. Из англ. ROT – «гниение, гнить»; AN – «некоторый»; US – «нам, нас». Можно допустить такую кальку с английского: «один, некоторый из нас гниет». А расположение текста волнами говорит о том, что процесс поедания пищи – как стихия, поглощает всех, и скоро будет гнить следующий.

        И еще ТАКОЕ расположение напоминает написание фольклорных заклинательных песен, вот одна из них – «Чародейская песня ведьм» из сборника фольклорной поэзии:

 

А.

А.Б.

А.Б.Р.

А.Б.Р.А.

А.Б.Р.А.К.

А.Б..Р.А.К.А.

А.Б.Р.А.К.А.Д.

А.Б.Р.А.К.А.Д.А.

А.Б.Р.А.К.А.Д.А.Б.

А.Б.Р.А.К.А.Д.А.Б.Р.

А.Б.Р.А.К.А.Д.А.Б.Р.А.

А.Б.Р.А.К.А.Д.А.Б.Р.

А.Б.Р.А.К.А.Д.А.Б

А.Б..Р.А.К.А.Д.А.

А.Б..Р.А.К.А.

А.Б..Р.А.К.

А.Б.Р.А.

А.Б..Р.

А.Б.

А.

И тогда  «ROT+ANUS» как заклинание понимается так. Прочитаем в другую сторону:  TOR S – «туловище»; UN – приставка «-не» или «-без»; SUN – «солнце». И если герой рассказа собирается стать Богом,  оживает бесконечная повторяющаяся молитва-заклинание – быть бестелесным, быть как солнце, быть Богом.

        Хотя как ни крути, все равно в итоге – ЖОПА.

        Книга «Пир» – пародия на художественный язык в целом. Сорокин деформирует слово, конструирует новые знаки и, как в абстрактной живописи, оставляет их без означаемых. Зачастую его творчество говорит о человеке и его мире примерно то же, что и «Черный квадрат» Малевича.

        Так, в рассказе «Concretные» герои говорят на заумном языке, соединяющем в себе русские, английские, китайские корни плюс нечто напоминающее компьютерный язык. Безнравственность, пошлость, бездуховность, опустошенность этих представителей молодежи отражается в языке.   Эти подростки, бессмысленно проживающие жизнь, падают по лингвистической лестнице, попадая в словесный хаос. Патология захлебывания в собственной бессвязности языка – гербовая печать произведений Сорокина.

        Но, при всей невыносимости смысловой пустоты текстов, в книге «Пир» можно наслаждаться разнообразными стилями, которыми  писатель свободно  и виртуозно владеет.

        Порою кажется, что цель словесных атак автора состоит в том, чтобы читатель осязаемо представил себе автора, который в одиночку может заменить всю литературу, заполнить своими произведениями все полки, предназначенные для художественной литературы, и преклонился перед ним.

Сорокин идет по грани риска быть понятым и потерять свою исключительность, став заурядным писателем, что толкает его на дальнейшие эксперименты, и остаться не понятым читателем, потеряв все, и в первую очередь смысл своего существования как писателя. Бог и рядовой писатель – вот что брошено им на весы истории.

        Да и будет ли востребована будущими поколениями художественная литература – реалистическая или модернистская? Не найдет ли и не нашел ли уже читатель первой четверти ХХI века замену чтению художественной литературы? Не пора ли писателям переквалифицироваться в составители кроссвордов?

        Никогда эти вопросы не стояли столь остро, как сейчас. Вот здесь творчество Сорокина переходит из категории чисто литературного явления в категорию «вещдока».

 

РусЛитХХ   Студ И Я

Hosted by uCoz